Мы живем в нужное время: в любое время вы можете найти в поисковике текст, так и перевод каждой песни. Еще недавно любители музыки придется сильно — языки мало кто знал, интернета не было. А петь любимых артистов хотелось. Что делать? Правильно приложить долю фантазии и чувство юмора – хорошие тексты, часто сами к этому располагали. Так рождались хиты про Варвару, которая жарит кур, а также на водку и маргарина.
The Beatles – can’t Buy Me Love
Год: 1964
Цитата: Кинь бабе лом (can’t buy me love)
О том, что любовь не купишь, знают все. Но откуда у простого советского слушателя было знать, что Джон Леннон поет именно об этом? А кто его знает, о чем он поет? Это не так важно, главное – настоящий рок-н-ролльный драйв. А его слова «Кинь бабе лом» вполне совместимы.
Boney M. – Daddy Cool
Год: 1976
Цитата: Барбара жарит кур (What about it Daddy cool)
Один из первых и самых популярных хитов механическая негритянской четверки из ГЕРМАНИИ.
Польская общественность совершенно ясно слышала в припеве «Варвара жарит кур». В оригинале эта линия была «…wild about Daddy cool» («сходит с ума по своему классному папе»). Вскоре оказалось, что даже английская публика слышит не то, а «what about it Daddy cool» («что, милый папочка»), и на концертах группа стала выполнять ее именно так. Для наших ничего не изменилось – слова о Варвары по-прежнему играют поколения.
The Beatles – Yellow Submarine
Год: 1966
Цитата: ты пришла и съела маргарин (We all live in the yellow submarine)
Ритмичные баллады о желтая подводная лодка, не подпевал, я думаю, что ленивый. Для удобства российская публика придумала уморительный эквивалент на маргарин – даже не зная о том, что некий сюрреализм и был основной идеей оригинала.
Shocking Blue – Venus
Год: 1968
Цитата: Шизгара (She ‘ s got it)
Кто такая Шизгара? Никто не знал, но английская фраза «She’ s got it» («У нее это») прочно закрепилась у меломанов как род существительного. Сама песня из тех, которые появляются сразу, а потом становятся общим достоянием. Известность получила в 1968-м в исполнении группы Shocking Blue, но они не были первыми – музыка была почти полностью переписана с песни The Banjo Song группы The Big 3, выпущенной шесть лет перед ней, а слова появились раньше, выходя в глубокой древности поп-музыки. В 1986-м эту песню перепела девичья группа Bananarama — эту версию до сих пор играют радиостанции, она звучит в рекламе средств для бритья Venus. И если солистки Shocking Blue, зная английский, можно еще кое-как разобрать слова, Bananarama с дикцией не дружили до конца. Так в СССР и родилась Шизгара.
Andy Williams – Feelings
Год: 1975
Цитата: Филин (Feelings)
Вместе с незабвенными «Love Story (Where Do I Begin?)» и «Moon River», это американский певец остался в памяти отечественных любителей музыки еще одной песней. А все благодаря музыкального фильма-сказки «Свадьба соек» (1984), в котором герои-птицы выполняют, помимо оригинальных песен, пародии на советские и зарубежные хиты. Под руку пародистов я тебя лирическая композиция Уильямса «Feelings», которая в мгновение ока превратилась в «Песню про филина».
Музыки Smokie – What Can I Do
Год: 1976
Цитата: Водки найду (What can I do)
Эта английская группа была очень популярна в Европе и СССР в 70-е годы. Один из их самых больших хитов – пронзительная, философская композиция «What Can I Do» повествовала, ни много ни мало о быстротечности вещей и безнадежности существования. К счастью, наши соотечественники, в отличие от европейских поклонников группы, во время прослушивания этой песни испытал много более яркие и даже обнадеживающие чувства.
Carrapicho — Tic Tic Tac (Bate Forte O Tambor)
Год: 1997
Цитата: Мальчик хочет в Тамбов ты знаешь, bara-bara-bara-bara-та — Bate forte o tambor Eu quero e’ tic, tic, tic, tic, эта
Иногда переиначивание хитов по созвучию происходило вполне официально: так случилось с зажигательной композицией бразильской группы Carrapicho «Tic Tic Tac (Bate Forte O Tambor)». Песня про веселую вечеринку с припевом о том, что «бей сильнее в барабан, я хочу услышать «тик-тик-тик-тик-так», с легкой руки Мурата Насырова превратилась в душещипательную историю о мальчике, который хочет в Тамбов. И отлично вписалась в ряды, слегка нелепого, но чрезвычайно заразительных танцевальных хитов 90-х годов.
Об авторе