Сентиментальное путешествие из Москвы в санкт-Петербург. «Севильский цирюльник» в Михайловском театре

Автор:Аида Воробьёвa

Сентиментальное путешествие из Москвы в санкт-Петербург. «Севильский цирюльник» в Михайловском театре

Андрей Корчак, Андрей Жилиховский, Дмитрий Скориков

Традиционно, еще со студенческих времен, предпринимались отдыха путешествия в санкт-Петербурге, когда кажется, что чаша эмоций поднимается вверх и появляется необходимость определенного духовного очищения, обновления. Так было и на этот раз.

Устали «дама Пик» с психушкой, дебатами вокруг знаменитого «Тангейзера», хотя и не близко, пока в Сибири, но, по-видимому, достиг, однако, в тех краях тот же «Сибирский цирюльник», — от всего этого пусть некоторые любители музыки в сентиментальное путешествие из Москвы в санкт-Петербург. Встретила нас Северная Пальмира голубым небом, солнцем, пустынностью просторный Невского проспекта, уютные кафе Абрикосова.

Первый визит, конечно, на Мойку, 12, к Пушкину. Это святое. Посмотрите, все ли на месте, спросите у гида, еще и еще раз все проверить, а в этот раз особенно внимательно на ноты на пюпитре рояля. Да, там, ноты «Севильского цирюльника» Джоаккино Россини. Когда-то Наталья Николаевна разыгрывала на ноты знакомые мелодии великого итальянца. Очень близко, в нескольких минутах ходьбы», вечером прозвучит бессмертная музыка в великолепном, королевском театре в Михайловском. Состав великолепный, star!

Так больной, скорее беспощадный директора театров, которым является директор Михайловского театра господин Владимир Кехман! А мы, меломаны, очень ему благодарны за возможность второй раз в этом году послушать тенора Дмитрия Корчака в его лучших, наиболее важных участках. Это Ленский в «Евгении Онегине» и вот сейчас, уже скоро, Граф Альмавива в Севильском цирюльнике». Да, уважаемый господин Кехман, наши вкусы совпадают! Мы разделяем Ваш выбор!

А пока есть время, можно с пользой побродить по Русскому музею. Четко осязается генетическая необходимость освежить в памяти великого В. Поленова, стоял у его знаменитого, великого полотна «Христос и грешница», а потом перейти к картинам В. Верещагина. А картины В. Сурикова, его картина «Взятие снежный городок», а все то богатство, которое есть в нашем Русском музее? После выхода из музея, обозреть с восхищением Площадь искусств, рассмотреть элегантные, смешные плакат «Севильского» у входа в Михайловский театр. Это такая «прелюдия» была перед началом оперы «севильский цирюльник».

Михайловский театр встретил своих зрителей образцовый порядок, какой-то острый чистоты, благородный блеск позолоты и все, соединение всего со всем, что говорит о безупречном художественном вкусе в его первозданности и подлинности.

Opera получил концерт, что всегда является сложной задачей для художников, так как в этом случае перед зрителями как на ладони. Язык спектакля был итальянский с русскими субтитрами.

Зазвучала увертюра, несколько охладив пыл ожиданий. Сделана она была очень буднично, даже слабый. Сегодняшний поклонник музыки, это еще и приехал из другого города на оперу, это подготовленный фанат музыки, а не только, как попало. В запасе у меня такого слушателя есть впечатления, например, от исполнения этой увертюры оркестром Королевской оперы Пармы под управлением маэстро Андреа Баттистони. Кстати, маэстро не раз выступал в санкт-Петербурге по приглашению нашего замечательного дирижера Юрия Темирканова. Итальянский язык, а музыка-тоже язык. Где эмоции, где темперамент, где рассказ о тех перипетиях, которые придут? Это все в увертюре, но не прозвучало в исполнении. Жаль! Это более чем странно, так как opera для Михайловского театра «свой» уже почти сто лет.

Серенаду Графа Альмавивы — Дмитрия Корчака была выполнена почти а-капелла, и упала как-то нужно с запасом, а даже трагически. Я должен сказать, что тенор Андрей Корчак в своих вариантах никогда не повторяется. И в этой партии, сколько бы он не исполнял ее, Граф Альмавива всегда другой.

Так, в постановке Королевской оперы Пармы Граф Альмавива романтик, готов рискнуть, чтобы достичь своей цели. В Испании в Театре Real Граф Альмавива сырой и улики, требуя месте Розины. А вот на сцене Михайловского театра в почти умолкнувшем оркестре и без сценических костюмов исполнение серенады было мрачноватым.

Действие закружилось и засверкало, кровоточит-россиниевски с появлением главного героя, цирюльника Фигаро — Андрея Жилиховского. Обладатель красивого баритона, мягкого, бархатного тембра, художник свободно себя чувствует в партии Фигаро. Ему хорошо известна сцена из семейной жизни для него Михайловского театра. С недавнего времени активно обживает сцене столичного Большого театра, став членом ее команды.

Андрей Жилиховский очень артистичный, находчивый в сценических изобразительных средствах. И тут случилось прекрасное сочетание в дуэтах Альмавивы и Фигаро, а точнее, лирического компоненты графа и такую пройдошистой чертах характера цирюльника. Все это было свежим, сладким и очень убедительно. В вокальном отношении певцы были раскованы, свободно поднимались снизу и до головокружительных вершин, наслаждаясь своим пением.

Но, несмотря на все это, были вопросы для исполнителя партии Фигаро Андрея Жилиховскому. Кого мы поем? Россиниевский Фигаро трудяга, крутится с утра до позднего вечера. Только себе обязан тем, что его нужно высокопоставленные лица обоих полов. Является чемпионом и готов служить им, но без раболепства, с достоинством. Он готов, чтобы помочь Графу Альмавиве не только из добрых намерений, но и за дополнительную плату. Бесплатная работа непочетен. Фигаро уважает себя, знает свою ценность. Такой Фигаро был, например, в исполнении баритон Лука Сальси в Королевсой оперы Пармы.

В постановке Михайловского театра Фигаро Андрея Жилиховского несколько тревожно, местами чрезмерно увлекается всякого рода «девочки» и навязчиво напоминает героя типа Остапа Бендера. Но, несмотря на все это, Фигаро не Остап Бендер. Да и язык оригинала, итальянский, обязан обратить внимание на жестику, мимику. Здесь как раз есть над чем поработать. В идеале все должно быть по-итальянски.

Доктор Бартоло — Дмитрий Скориков блестяще провел свою партию со всеми речитативами, скороговорками, умело сделанный, он был убедителен. Да, такой Доктор Бартоло может поместиться в ткань, наверное, все постановки «Севильского цирюльника».

Владислав Москаленко, Андрей Жилиховский

Но какой «Севильи» без Розины? Владислав Москаленко — Rosina красивая, добрая, радостная! Это был невероятно счастлив, вероятно, момент творчества молодой певицы, которая имеет прекрасный сопрано, красивым по тембру, легкий, проворный. Певица была виртуозна в технических аспектах арии. Все шло легко и с блеском.

А вот Берта — Софи Файнберг ударил своим прекрасным вокалом, великолепной осанки, красоты, высокой культурой исполнения. Эта партия для певицы была как бы безделицей, легкой шуткой и не содержала себя в роли служанки, хотя домоправительницы же доктора Бартоло. Потенциал певицы, кажется, более емким. Все отмеченные качества проявились в дуэтах, квартетах, секстетах, которыми так богат «севильский цирюльник».

В таком вокальном и исполнительском был окружен Граф Альмавива-Андрей Корчак, известный в мире оперы, один из лучших интерпретаторов этой партии. Занимается тупой Фигаро в водоворот интриг и событий, в ходе разворачивавшегося участка художник раскрепостился и снялась в своей партии свободно, легко, сочетание голоса с артистическим решением роли.

Перед нами уже не романтический Альмавива, как это было в Королевском оперном театре Пармы в 2011 году, а, скорее, героем постановки оперы в Театре Реал Мадрид 2013 году. Это уже взрослый, серьезный человек, стоящий на пороге важных решений. Жаль только, что не в костюмах. Всегда и во всех постановках «Севильского цирюльника», Граф Альмавива в исполнении Дмитрия Корчака отличался благородством в сценическом рисунке роли, его итальянский был выше всяких похвал. Сам художник говорил, что итальянцы с удивлением спрашивали его, откуда у него, итальянца, такая странная фамилия.

Без сучка и задоринки, на высшем уровне, была вокальная техника исполнения партии Графа Альмавивы Дмитрием Корчаком. Это было действительно россиниевское пение, это наиболее таинственные belcanto, которые нам редко приходится слышать в наших оперных театрах. Логическим завершением спектакля была «Чесса», которая, как правило, никогда не выполняются в силу ее невероятной сложности, да еще в конце долгой и вокально полном спектакля. Андрей Корчак исполнил эту арию так легко, как будто он только что вышел на сцену. Успех был большой, заслуженный. Овации, крики «браво»! Это было прекрасно!

И здесь нельзя не сказать об уникальной и ценной, особенно тенора Дмитрия Корчака. Не только ей повезло родиться с красивым голосом, с такой редкой музыкальной одаренностью, но к этому еще нужно добавить большой труд, который, наверное, не прерывается ни на минуту.

В одной из статей о творчестве Дмитрия Корчака автор в предисловии отметил, что певица, довольно успешный по западным меркам, он мог бы вообще не появляться в России. Так делает много людей. Но это не про нашего героя.

После невероятной плотности выступлений на мировых оперных сценах он, по крайней мере, один раз в год, но появлялся в их родных странах. Последний год был годом роскоши и процветания для меломанов. Певец выступил в двух полноценных спектаклях в главных партиях. Это Ленский в опере «Евгений Онегин» в Михайловском театре и Вертер в одноименной опере Ж. Массне в МАМТ. А еще были замечательные концерты и сейчас «севильский цирюльник» в санкт-Петербурге. Какие-то интересные планы у директора Михайловского театра господина Кехмана? Будем надеяться, что наши ожидания не будут обмануты!

Людмила Краснова, доцент ФГП мгу имени М. В. Ломоносова, член СЖР, музыкальный критик

Об авторе

Аида Воробьёвa administrator

Оставить ответ