Кшиштоф Пендерецкий: «я пишу музыку к более чем 70 лет»

Автор:Аида Воробьёвa

Кшиштоф Пендерецкий: «я пишу музыку к более чем 70 лет»

Кшиштоф Пендерецкий. Фотографии Бруно Fidrych

Кшиштоф Пендерецкий – о том, как писать симфонии и выращивать сады.

Кшиштоф Пендерецкий, живой классик польской музыки, приехал в Петербург по приглашению фестиваля «Дягилев. Постскриптум», для участия в балете «Тристан и Изольда», выставил в его музыке Изадорой Вайс и показанных на сцене Александринского театра командой «Белый театр танца» из Польши.

А также, чтобы получить из рук художественного руководителя фестиваля Натальи Метелицы почетный приз «Удиви меня».

Именно так напутствовал молодых композиторов и хореографов сам Сергей Дягилев, доверяя им придумать что-то новое и удивительное — например, написать «Весну священную».

Пан Кшиштоф, впрочем, вовсе не стремится эпатировать публику последние несколько лет около пятидесяти. Были и грешки молодости, на рубеже 50-60-х очарован новыми возможностями оркестрового письма и организаций, счета-фактуры, алеаторикой и сонористикой.

Но Пендерецкий быстро больны болезнь левизны: сонорный период длился у него лет пять, не больше. И, начиная от знаменитой «Страсти по Луке» (1966), безусловно, поворачивает на сто путь академизма — в самом высоком смысле этого слова, после которого степенно идет до сих пор.

Сегодня Пендерецкий — один из самых исполняемых файлов (и, добавим, почитаемых) современных композиторов, снискавший мировую славу и наделен всеми возможными музыкальными наградами, премии, медали и звания, список которых занимает не одну страницу.

Достаточно упомянуть, что он является почетным членом венского Musikverein, и его портрет висит там, в пантеоне великих, рядом с Шубертом, Брамсом, Мравинским и Янсонсом.

В санкт-Петербург Пендерецкий приезжает часто и с удовольствием. Здесь звучали почти все его великие произведения. Это лауреат медали «300-летие санкт-Петербурга», кавалер ордена «Балтийская звезда», доктор honoris causa Санкт-Петербургского государственного университета и почетный профессор Санкт-Петербургской консерватории.

23 ноября 2016 года вам Пендерецкому исполнилось 83 года, так что памятная награда «Удиви меня» стала подарком ко дню его рождения.

— Пан Пендерецкий, сегодня был показан новый балет Изадоры Вайс «Тристан и Изольда» на музыку. Вы принимали участие в написании музыки на холсте?

— Стыдно признаться, но нет. Я не принимал участие в создании балета. Госпожа Изадора сама выбрала отрывки из моих произведений разных лет и составила из них композицию. Меня только пригласили на премьеру, и я приехал сюда, чтобы посмотреть спектакль. Даже не могу точно перечислить, что именно звучит в балете. Пока что я узнал свою Первую симфониетту.

— Мы говорим с тобой приблизительно один раз в пять лет, так это уже работает. Я просмотрела предыдущие беседы с вами; десять лет назад заявил, что вы чувствуете себя завершителем эпохи. Что в полной мере относятся XX века — в мировоззрения, эстетики, способ написания.

Не изменилось ли твое чувство? Однако с начала нового века прошло уже 16 лет…

— Вы по-прежнему так думаю и чувствую. Молодые сегодня пишут по-разному, никто из поколения 30-40-летних не пишет, как и я, большие оркестровые композиции и симфонии — в самом, что не является в традиционном понимании этого жанра. Пока что я не вижу действительно новаторских направлений в композиции. Мне кажется, что все еще эксплуатируем стили и техники, которые были открыты в 50 и 60 лет назад.

— «Мы» — в смысле лично? На мой взгляд, молодые композиторы сегодня как раз совершенно по-разному работают с материалом. У них появился новый спектр средств — в их распоряжении визуальные эффекты, электроника, услуги по предоставлению музыке… да и отношение к звуку и тембру, язык формы очень изменились под влиянием новой эпохи цифровых…

— Хорошо, если так. Я рад, что ищут нового, но, на мой взгляд, еще не нашел ничего стоящего.

— А какие новые темы вы написали, что уже в XXI веке? Когда мы виделись в последний раз, ты говорил, что вы пишете Восьмую симфонию с труднопереводимым на русский язык названием. Теперь ее завершения — и что случилось в конце? Или появились другие писания?

— Да, действительно завершил Восьмую симфонию. Этот рассказ для меня очень важно: план его был создан под впечатлением от цветения моего сада. Это «симфония дерева», тех, что я лично посадил. Конечно, деревья, их рост был только главным стимулом для создания новой симфонии. По мере того, как я писал ее, она превратилась в что-то большее и значительное.

Название симфонии — «Песни забвения», или, может быть, скорее — «Песня прошлого», в русском языке не имеет точного аналога в переводе. Звучит это примерно 75 минут.

— Прослеживается ли в формообразовании симфония сама идея органического роста деревьев?

— Непосредственно — нет. Симфония развивается в музыкальном права, хотя ее музыка-это очень символично. Есть в ней и черты оратории: я набрал в результат, хор и вокальные партии на тексты немецких поэтов — Эйхендорфа, Гете, Рильке. Тем не менее, для меня этот опус — это симфония по типу представления и методы развития материала. У Шостаковича 14-симфония с текстом.

— Вы уже думали о написании Девятой симфонии?

— Если успею (смеется).

— Обратились к жанру симфонии довольно поздно, когда ему было 40 лет. Несмотря на то, что получили известность в 28 лет, когда он выиграл анонимный конкурс на композиции. Три своих композиции, представленных под различными лозунгами, получили соответственно первую, вторую и третью премию.

Потом был относительно короткий период увлечение сонористикой — и кардинальный разворот в сторону более академической манеры письма. Так почему же Первая симфония появилась так поздно?

— Я считаю, что настоящую симфонию — не по формальным признакам, а на самом деле — может написать только зрелый человек. Тот, кто уже имеет опыт, немного эмоциональный, чувственный опыт, который познал страдание и драма жизни — тогда ему есть что сказать людям. Я сейчас как раз в таком возрасте, когда нужно писать симфонии.

— Однако сам Моцарт начал писать свои симфонии в очень молодом возрасте…

— Да, это были другой стиль и время. В XVIII веке все писали по 50-100 симфонии. В эпоху романтизма количество симфоний в творческом багаже композитора резко упала: уже у Бетховена всего девять симфоний, не говоря уже о шумане и Брамсе. Но каждая симфония у них это совершенно отдельный мир.

Та же картина и в ХХ веке. Мясковский написал двадцать семь симфоний — и это очень много нашего времени. У Шостаковича — пятнадцать.

— Но Шостакович написал свою первую симфонию, будучи молодым человеком, и как это согласуется с тем, что вы говорите?

— Ну, Шостакович — это исключение… я думаю, что перед тем, как начать писать симфонии, ваш индивидуальный стиль и язык должны как-то устояться, стабилизироваться. Сначала нужно найти свой стиль, а потом брать за симфонии. Мой профессор говорил: до сорока лет не напишешь стоящую симфонию.

— Многие симфонии оборудованных позициях: Второе — «Открытки», Пятый — «Корейская». Седьмая — в общем, почти что «ораторское искусство», «Семь ворот Иерусалима».

— Это не правило; «Корейская» симфонию я писал на заказ Сеула — и ввел на счет несколько корейских народных мелодий. Но далеко не все мои симфонии программны: Третья и Четвертая — без названия, чисто оркестровая музыка. Сейчас я пишу Шестую симфонию, которую он начал двадцать лет назад, да так и не закончил. Потому что в то время у меня срочный заказ из Израиля: написать большое сочинение по уважительной причине — 3000-летие Израиля.

Так появились «Семь ворот Иерусалима». Потом взял за Восьмую и Шестую завершить так и не удалось.

См. также:Даниил Трифонов: «Чувство конфиденциальности важно для музыкантов»

— Дошли слухи, что вы собираетесь писать новую оперу — «Федра». Это так?

— Уже нет. Планы меняются, и то, что было интересно, несколько лет назад, сегодня уже не имеет значения. Я действительно думал о «Федре». Но теперь у меня гораздо больше занимает другой сюжет. Я думаю, план оперы «Холидей» по знаменитому роману Юлиана Стрыйковского.

В романе описывается жизнь еврейского городка на востоке Польши в XIX веке, по центру сцены — еврейский погром. Роман действительно очень известный, получил литературную премию, и по нему даже был снят фильм.

— В вас сочетаются немецкая, армянская, польской крови. Ты говорил, что у вас в семье были даже трения из-за различий религиозных…

— Да, это правда. Со стороны моего отца, меня вводят немецкая кровь. Мой прадед приехал из Германии и поселился в Польше. Был главным лесничим в угодьях князей Рачинских.

Быть может, от него я унаследовал любовь к растениям и в лес. У меня обширный ботанический сад под Краковом, на тридцать гектаров. Там я собираю редкие виды деревьев и кустарников: уже собрал 1800 сортов. У меня работает пять садовников — я не справлюсь один.

Мой дед — немец, он не был католиком, протестантом. Дед служил в австрийской армии. Город Станислав, где стоял его полк, он был настолько маленький, что в нем не было церкви. Поэтому, когда родился мой отец, был крещен в униатской церкви.

Моя мама была армянка и принадлежала к григорианской церкви. В Польше жили армяне, которые бежали из Турции и Ирана. Во Львове и Станиславе, их было особенно много. Бабушка рассказывала, что их семья происходит из Исфахан — это город в Иране. Так, что южная кровь во мне тоже крутится.

Другая моя бабушка была усердной католичкой. Поэтому в доме постоянно велись религиозные споры, происходили разного рода стычки на религиозной почве. Ничего удивительного: в нашей семье встретились представители трех ветвей христианства, это слишком много. Но я, напротив, выросла очень терпеливым человеком. Связной. Не является антисемитом, не фанатик. Впрочем, меня же крещение в детстве в католическом соборе.

— Свадьба в католическом соборе?

— В первый раз — да. А больше, чем один раз и не удается. Второй брак, с Эльжбетой, мы зарегистрированы только в загсе.

— Часто обращаетесь в своем творчестве к религиозной тематике, в сад канонический текстов, жанров культовой музыки. Для вас католическая традиция, живая традиция?

Кшиштоф Пендерецкий. Фотографии Бруно Fidrych

— А ты как думаешь? Да, я верующий человек. Дедушка ходил в церковь постоянно, отец тоже. Поэтому мне с детства близко религиозная музыка XVI—XVIII веков. Я люблю Иоганна Себастьяна Баха, например. Хотя я писал письма и православные тексты, и в русле протестантской традиции — «Страсть Люк», «Псалмы Давида».

Но, в принципе, я держусь убеждения, что Бог один для всех: и для армян, и для католиков, и для протестантов. И на каком языке ему молиться — это каждый выбирает для себя.

— Какая часть ваших произведений связана с религиозной тематикой?

— Почти половина. Начиная от «Псалмов Давида», которую я написал в 1957 году, еще когда учился в академии. Очень много великих произведений: «Страсти христовы Люк», «Утреня» — в нем две части: «положение во гроб» и «Воскресение».

Потом еще Te Deum, Магнификат, «Семь ворот Иерусалима», «Из Апокалипсиса» — тексты я взял из Откровения святого Иоанна. Но полную католическую мессу и не написал — и, вероятно, уже не напишу. Есть только отдельные части — Dies Irae, Credo, Benedictus. Последнюю я написал в честь внучки; ей было тогда полтора годика.

— Не могли бы вы описать свой стиль?

— Это очень трудно — тем более, когда вы ограничены несколькими предложениями интервью. Я думаю, что это дело музыковедов — формулировать, анализировать, а не мои.

Хотя теоретики от лет пишут статьи на эту тему. С 60-х годов определение «Пендерецкий — сонорист» преследует меня, как прозвище, как ярлык. Да, это был период, когда интенсивно интересовался звуком, но это длилось не долго. В этом духе написаны «Плач жертв Хиросимы», «Анакласис». Но в тех же 60-х годах, я написал и Stabat Mater, произведение довольно полифоническое.

— Я вовсе не пытаюсь наклеивать ярлыки. Но то, что для вас творчество? Для чего вы пишете музыку? Искать что-то сказать людям? Если творчество для вас-игра ума, увлекательный самоценное занятие?

— Я пишу музыку к более чем 70 лет. Мне было 10-11 лет, когда он написал свое первое произведение для скрипки. Тогда я учился играть на скрипке, а ноты в послевоенной Польше не было. И сам написал себе образцовую штуку — довольно сложный, между прочим. Да и вообще, это музыка для меня необходимость, потребность, и способ общения с другими людьми.

— Посещает ли вас чувство удовлетворения после завершения новой вещи, какое испытывает, скажем, плотник, изготовивший надежный стол?

— Художник — это, по сути, ремесленник. Я стараюсь писать произведение, как можно профессионально, и музыка приходит сама.

— Значит ли это, что, как и древние греки, считаете, что искусство — это высокое ремесло?

— Да, да, я считаю. Я пишу на заказ, так же, как сапожник шьет сапоги: стараясь как можно лучше выполнить заказ, чтобы у него заказать и другие. Это производственная необходимость: ведь в жизни ничего другого не делал, только писал музыку.

— Испытывали ли вы влияние своих старших коллег по композиторскому цеху — например, Лютославского?

— Абсолютно нет. Если уж говорить о влияниях, то это, скорее, имел влияние музыки Шимановского. Но вообще-то у меня сложился свой стиль, независимый от польской музыки в целом. Я полагаюсь, скорее, на немецкую традицию: Бетховен, Брамс, Малер. В Польше для меня, можно сказать, вообще никто не писал симфонии. В Чехии писали, а в Польше — нет.

— Но ведь у Шимановского написано три симфонии?

— Только имя. Формально это не до конца симфонии. Третья, например, скорее можно отнести к ораториальному жанру. Так, что я считаю себя основателем жанра симфонии польской. Это по-прежнему живая форма, которая меня интересует.

— Когда я пожаловался, что ваша дирижерская деятельность занимает слишком много времени и отвлекает сочинением музыки. В эти годы вы давали по 60-80 концертов в год. А сейчас?

— Гораздо меньше, конечно — около 30 концертов в год. Не хочет тратить оставшееся мне время на выступления; я предпочитаю, что-нибудь еще напишу.

— В последние годы у вас наладились прочные творческие связи с Пекином. Часто ли вы ездите в Китай?

— Да, я был там месяц назад и поеду еще раз в декабре — выступать с Пекинским симфоническим оркестром. Я также был в составе комитета Пекинского музыкального фестиваля; быть может, я до сих пор был там.

Но я уже не веду никаких фестивалей; я только консультантом и художественным руководителем большого Бетховенского фестиваля, который организует моя жена, леди Элизабет. Десять лет руководил Фестивалем Казальса в Пуэрто-Рико, — но и эта история закончилась.

— Был еще Фестиваль Пендерецкого в Кракове, который состоялся в пять лет. А сейчас?

— К сожалению, этот фестиваль пришлось закрыть. У польского правительства нет денег на его проведение. В общем, с деньгами на культуру стало проблемы.

Гюляра Садых-заде, Colta.ru

Об авторе

Аида Воробьёвa administrator

Оставить ответ