«Альтовый хаос приближается» или Разговоры об альтистах и не только

Автор:Аида Воробьёвa

«Альтовый хаос приближается» или Разговоры об альтистах и не только

Сергей Полтава, Дарья Филиппенко и Григорий Кротенко. Фото Ирина Шымчак

Ровно год назад, в один июньский вечер, с фантастически струйных небом, запрокинутым над затихающим городом, я вышла из Культурного центра ДОМ, а в моей голове клубились бессмертные линии бунтаря-поэта:

«Слушайте!
Ведь, если звезды зажигают –
значит это кому-нибудь нужно?
Значит – кто-то хочет, чтобы они были?»

Событие, после которого Маяковский маячили у меня в голове, и, видимо, не собирался оттуда испаряться, призывая зажигать звезды, явно выбивалось из ряда общих для любителя классической музыки, потому что в Доме произошел другой альтовый фестиваль, под смелым названием-утверждением VIOLA IS MY LIFE.

Ну, можно сказать, безразлично, альтовый фестиваль… Разве мало у нас фестивалей происходит и альтистов работает? Один Юрий Абрамович может заменить всю стражу.

Но, дорогие мои, дело в том, что фестиваль-это не только собранные в одном месте большое количество замечательных альтистов, это еще и покачал сознанием того, что после этого «альтового беспредела», как метко определил это действие, коллега-журналист, отношение к альту и его возможности каждый, кто там был, резко изменилось. И могло ли быть иначе, если альтовый фестиваль организовал музыкант, беззаветно влюблен в этот инструмент, который стал для него источником вдохновения, и музыкального «хулиганства», альтист Сергей Полтавский

Alt – альтернативная музыка – альтер-эго. У всех этих слов один корень, но если вы думаете о том, что корреляция – это очевидно. Alt – «другие» инструмент, глубоко-местная, с собственным бездонным звуком, как будто пробивающимся к нам из толщи веков.

И совершенно не справедливо, что виола в версии соло звучит в наших концертных залах довольно редко. К счастью, эту несправедливость пытается исправить Сергей Полтава: обладая редкостным даром объединять совершенно разных людей с диаметрально противоположными взглядами, вкусами и интересами, Сергей смог создать альтернативную, но при этом очень привлекательное пространство для творческих экспериментов.

Первый фестиваль, который состоялся год назад, это, безусловно, подтвердил. Музыка, звучавшая тогда, ошеломленный его дерзостью, свежестью и нетривиальностью, заставила задуматься о вещах, в общем, подлых и жестоких (война и смерть в антивоенном манифесте Била Альвза «Mass Destruction», падение дельтаплана в «Under the Radar» Стивена Сноудена, трагические ноты 29 сонеты Шекспира в квартете-перформансе «Фортуна» Фредерика Ржевского, бесконечное пространство «Лауда кон сордино» англичанина Гэвина Брайерса и многие, многие альтернативные больше), и, что самое главное, пробуждает «вкус» и live-электроники и живой звук.

Кроме того, Сергей, инициатор и организатор фестиваля привлекли к участию в нем действительно «звезд» плеяду музыкантов.

И вот снова июнь, снова небо над Москвой поражает нереальной цветовой гаммой, а Сергей Полтава собирает свои дерзкая команда «альтовый хаос». Только на этот раз фестиваль уже не уместить в один концерт – настолько хотел играть, что Сергей и его коллеги, среди них и те, которые участвовали в фестивале в прошлом году, и «новички» (впрочем, в музыкантском мире не «новичок», а очень даже «звезды») пытаются «исправить это недоразумение, и теперь многие из произведений не вписываются в программу уже двух концертов».

Как бы там ни было, 14 июня, в ДОМЕ вновь принимает гостей альтового фестиваля, а 18 июня эстафету подхватит не менее культовая площадка – культурный центр ЗИЛ.

И, если в Доме концерт пройдет под девизом «Viola is my real life», а зрители окунуться в обычные акустические аспекты альтовой жизни, то на втором концерте в Зиле нам обещают смелый звуковой эксперимент под названием «Viola is my electro-live».

Таинственная живая электроника в сочетании с новейшими технологиями будет представлен в произведениях современных авторов, причем более половины из них прозвучит впервые. А некоторые композиторы даже специально для фестиваля создавали свои произведения…

Об этом и много другом рассказал сам Сергей на нашей встрече перед фестивалем. К нашему разговору присоединились и его коллеги – участники первого и нынешнего фестивалей – альтистка Дарья Филиппенко и контрабасист Григорий Кротенко.

Так, между шутками, взрывами смеха, и неизбежные анекдоты об альтистах мы и выясняли подробности предстоящего события, а начали с темы, что очень важно для многих музыкантов – акустики, недавно открывшийся после реставрационных работ Рахманиновского зала консерватории.

— Сергей, как Вам Рахманиновский зал? Мы протестировали?

Сергей: — Да, я там уже играл. Это был концерт вместе с Rusquartet, в котором происходят Ксения Гамарис (1 скрипка) и Ксения Жулева (альт). Кстати, обе принимают участие в нашем фестивале, а на втором концерте исполнит дуэт Полины Назайкинской для скрипки и альта.

Знакомьтесь – это Даша (к нам присоединилась Дарья Филиппенко – ок.авт.). Несмотря на то, что весь наш фестиваль является полностью некоммерческим, Даша – наш финансовый директор. Но она не только финансовый директор. И еще наша муза.

— У тебя вообще полно прекрасных муз. Все девушки очень красивые.

Дарья: – У нас кастинг (смеется).

Сергей: – Вот, Юрий Абрамович говорит, что раньше, когда он только начал учиться, если девушка играла на альте, была высокая вероятность, что вы не очень хорошо себе… Сегодня и уровень игры на альт растет, и девушки-альтистки становятся красивее.

– Ну, это значит, Юрий Абрамович отслеживает не только уровень исполнителей.

Сергей: – Юрий Абрамович, вообще, очень внимательно отслеживает то, что происходит в альтовом сообщества.

– Возвращаясь к Рахманиновскому. Честно, каковы Ваши ощущения, как музыкант от акустики в обновленном зале?

Сергей: – у меня смешанные. На мой взгляд, акустика изменилась. Ранее Рахманиновский зал отличался длинной реверберацией, это изначально был зал для Синодального школы, для поющих, и многие музыканты предпочитали выступать в Малом зале.

Но наша альтовая собор играла именно в Рахманинова, так что для меня это родной зал, который я очень хорошо знаю и люблю. То, что сейчас другая акустика, мне кажется, связана также с тем, что убрали ковры. На мой взгляд, звук стал еще более длинный, но, надеюсь, что если вернуть путь, акустика вернется к предыдущей.

Григорий: — ты Знаешь, кто ставит эти пути?

– Кто?

Григорий: – Бывший главный бухгалтер Московской консерватории. Пришла в зал и говорит – это не хорошо. Нужен ковер. Все забывают, что Маленький номер – органа, а зал Синодального школы – хоровой. Поэтому не должно гудеть, как в церкви: и в Малом, как в церкви, а в Рахманинова – как в православном соборе. Теперь из зала звучит хорошо, а на сцене, кажется, что слишком гулко.

Сергей: — На сцене играть было тяжело.

– Недавно я была там на концерте Лаврика с Кацнельсоном, представьте себе, что даже Сонаты Франка были выполнены. Лаврик сам сделал переложение для трубы. Звучит очень интересно.

Сергей Полтава и Дарья Филиппенко. Фото Ирина Шымчак

Сергей: – А я тоже сонату Франка играл на альте.

– Ну, альт-каждый что-то сыграет…

Дарья: – Вот все так думают!

Сергей: – Есть даже такой анекдот, что на альте – как на велосипеде: один раз научился и всю жизнь катаешься.

Григорий: – У нас в школе был такой парень, Савелий, который прокатился на контрабасе. Он играл на скрипке, но внезапно разбил ее о стену. Скрипка его раздражало. И Лара перешел на контрабас.

Кто такой Лара, ты знаешь? Это Артынова Лариса Леонидовна, директор школы. Ее имя вырезал ножом на подоконниках и партах – ЛАРА. Вместо буквы «а» был символ анархии. Когда моя бабушка училась в школе (в 60-х годах), Лариса Леонидовна уже была директором, и она была уже старушкой.

Сергей: – Несмотря на знак анархии, на Лоре Леонидовне царила диктатура.

Григорий: – Да, Савелий, наш друг, очень быстро после скрипки он научился использовать бас-гитаре. Он был эмоциональный, талантливый человек, и буквально через год уже играл виртуозные вещи, много делал, но в какой-то момент что-то его очень разозлило. Не вышел какой-то фрагмент. Он развернулся, гневно контрабас и вдруг уронил.

Затем он сел на него с его другом и упала с лестницы вниз. Потом собрали его в мешок и отнесли к учителю, к Супруну, который чинил этот контрабас четыре года. И он сделал это!

А история заканчивается не смешно: в какой-то момент Лара бросила Савелия, уже в пятнадцатый раз со школы. Была такая практика: чтобы привести человека в чувство, она отчисляла, а потом принимала обратно «в порядке исключения».

Но, поскольку Савелия психика была очень подвижная, поверил, что на этот раз его выгнали в конце концов. Поехал в Сергиев Посад к родителям (а в Москве в общаге жил), пошел к отцу в гараж, включил на магнитофоне свою любимую песню и повесился. Это было слишком ужасно.

— Я помню, что большой делегацией отправился в Сергиевом Посаде на похороны. Эта трагедия до сих пор живет в сердцах мерзляковцев, которые учились вместе с нами.

– Давайте поговорим о нашей реальной жизни и вернемся к фестивалю.

Сергей: – на самом деле alt – это…

Григорий: – …это, как и контрабас – ублюдок мастер-класс семьи.

Сергей: – Я бы сказал по-другому. Используя классику, то «униженные и оскорбленные».

Григорий: – У нас с Сережей возникает альянс, я бы сказал, в духе «Народной воли». Мы покидаем городские квартиры, и мы отправляемся в деревню – в клубе «Дом», чтобы проповедовать «новые идеи».

Сергей: – на этот раз с Григорием соответствовать трио австралийского композитора Роберта Давидсона, с элементами импровизации, вместе с Евгением Субботиным. Евгений – концертмейстер Национального Филармонического оркестра, скрипач, но для него alt дорог чрезвычайно.

– Это будет первый день фестиваля?

Сергей: -Нет, на второй. Фестиваль проводится в два дня: открытие и закрытие.

Григорий: – в прошлый раз, фестиваль в целом совпадают в один день. То есть, фестиваль организован в технике минимализма.

Дарья: – как Правило, между открытием и закрытием что-то еще происходит. Это и у нас будет постепенно расти напряжение.

Сергей: – В прошлом году у нас на одном концерте были представлены и акустика, электроника. В этом году в Доме – только акустика, никакой подзвучки, никаких записей. А на второй день в Зиле будет звучать много произведений с live-электроникой.

-Какая программа ожидает в первый день?

Сергей: – мы Начинаем с премьеры. К сожалению, эта компания не является нашим спонсором, но название произведения должен сказать (смех).

«16 сникерсов» Фредерика Ржевского, крошечные кусочки, состоящие из 2, 3, максимум-15 нот в каждой. Видимо, столько альтист может запомнить. И это ультраминимализм, даже, скорее, «нано-произведение» с нано-частиц. Кроме того, из необычных работ у нас будет «Living Room» Джона Кейджа.

Вообще Клетка – основная фигура музыки в XX веке. Он первый обратил внимание и призывал вслушиваться в мелодию, в ритм, а сами звуки. Его знаменитый трек 4’33» – это попытка услышать тишину, которой нет. Ходил в специальную камеру, в которой отсутствие каких-либо звуков, но даже в нее не мог услышать тишину, потому что он слышал биение своего сердца.

Григорий: – я думаю, что однажды это ему удалось. Потому что Джон Кейдж умер.

Дарья Филиппенко и Григорий Кротенко. Фото Ирина Шымчак

– Сергей, а вы помните прошлогодний концерт Вадима в соединенных штатах, в Зиле, когда Вадим начал с «Dream для фортепиано соло» Кейджа (программа тогда приказал, Кейдж сначала был предпоследний), и звуки шагов работников Зила, стук каблуков, детские крики, хлопанье дверей – все это вплелось в музыку так идеально, как будто так и надо. Отлично это вышло.

Сергей: – Да, это правда. И «Living room», по сути дела, это тоже вслушивание в космос, в те звуки, которые окружают нас в повседневной жизни. Помимо Кейджа, будет специальная команда восемь альтов, это для нас пишет Джордж Стефенсон. О нем подробнее рассказывает Дарья.

Дарья: – Это молодой шотландский композитор, 28 лет, стажируется сейчас в Московской консерватории. Джордж получил диплом в Лондоне в 2011 году как джазовый пианист, и через некоторое время решил попробовать свои силы на композиторском поприще.

И вот я, на правах, как Сережа сказал, «финансового директора», и при отсутствии какой-либо финансовой поддержки, предложила ему написать что-нибудь для нас. Замечу, что наш альтовый фестиваль вызывает бурную реакцию и желание участвовать в нем со стороны всех, кто нам что-то предложить. Джордж согласился, даже не идеально. Его эта идея очень увлекла последнее, но не менее, может быть, потому, что далеко не каждый композитор может написать что-нибудь для восьми альтов.

См. также:Николай Басков: Те, кто хотят пиара, никогда его не получают

Сергей: – кстати, в прошлом году мы исполняли вещь даже для 8 альтов, а до 12. Григорий организовал концерт в Светлановском зале Дома музыки, в которой познакомился с искусством Бретта Дина «Testament» для 12 альтов.

Григорий: – Мы думали бетховенскую программу для нашего Персимфанса, оркестра без дирижера, и как только я узнал о существовании этого произведения, без сомнения, я заказал ноты и поставил его в плакат.

Искусство Дина была написана по мотивам знаменитого Гейлигенштадтского завещания Бетховена, в котором он прощается со своими братьями, готовясь совершить самоубийство из-за потери слуха. Альты играют не наканифоленными смычками, вместо звука извлекая сип. Иногда из этого кошмара появляются темы-цитаты из квартетов Бетховена. Настоящий психологический триллер.

Дарья: – Наше искусство для 8 альтов, надеюсь, вызовет только положительные чувства. Имеет красивое название – «Оттепель» и посвящен приятные воспоминания, может быть, интуиции. Но не о смерти, Гриша, точно. Хотите ли вы найти и там что-то подобное?

Сергей: – Как душа альтиста улетает в небо…

– Сергей, помните «Виола-Зомби» год назад? Как можно эффективно тогда открыли фестиваль с Ириной Соповой?

Сергей: – Да, это была «Виола Зомби» Майкла Доэрти. Честно говоря, такое состояние время от времени бывает у каждого музыка.

Григорий: да, да, все мы становимся зомби, когда мы попадаем в какой-то симфонический оркестр. Я помню свое состояние, когда он входил в репетиционный зал, который вместе с моим коллегой по оркестровому пульта называли «коптильней» (это бывший кинотеатр в Черемушках, с ремонтом под репетиционную базу).

Так вот, мы пришли в коптильню, а там уже стоял густой symphony чад, оркестр ведь не может сидеть тихо. Этот звук разыгрывающегося оркестра погружал меня в анабиоз. Мы готовы отдать свое время и молчание в аренду. Чтобы не воспринимать всерьез то, что от тебя не зависит, нужно на время испытания становится живым трупом, зомби.

Дарья: – у меня есть друг, концертмейстер группы виолончелей очень хорошего московского симфонического оркестра. Для этого довольно известный неформальный музыкант-авангардист, композитор. На репетиции сидит с непрошибаемым лицом, кивает головой дирижера, делает замечания группе, вверх, вниз, здесь тише, здесь громче», и однажды не выдержала и спросила его, как ему удается без тени гнева или возмущения вынести все тяготы оркестровой работы.

А он ответил: «Знаешь, в один момент, лет двадцать назад, я представлял себе, что я механизм производства звуков, и эта мысль помогает мне существовать. Я прихожу к 10 утра, и в четыре часа – механизм удаления звуков». Это называется состояние зомби.

Сергей: – я хотел бы отметить, что в нашем фестивале, ничего из этого не будет. У нас личности. Немного хотелось бы добавить о программе. С одной стороны, как и в прошлом году, у нас действительно много приколов и «16 сникерсов», и Кейдж «Living Room», и другие веселая музыка, но в то же время у нас совершенно другие работы.

Например, Дарья исполнит произведение Джона Тавенера «Out of the night». Также Гэвин Брайерс, его музыка для балета «Новая работа Эдуарда лока», в которой соединил две барочные оперы – «Дидона и Эней» Перселла и «Орфей и Эвридика» Глюка.

Израильский композитор Шай Коэн написал работу «А Бабочка Люка its Wings…» в довольно необычном составе: скрипка, альт, виолончель, и вдруг появляется арабский инструмент » уд (это безладовая лютня). На уде будет играть Басем Аль-Ашкар, уникальный персонаж: сириец, живет у нас в России (русская жена), учился в консерватории на скрипке. Он еще и композитор, пишет музыку, играет на уде и занимается live-электроникой. Это, кстати, российская премьера произведения. Премьер-министр в целом будет достаточно.

Григорий Кротенко. Фото Ирина Шымчак

Например, Александра Филоненко написал пьесу под названием «Obsession» для альта, виолончели и электроники, а американка Мисси Маццоли – песня для сопрано, альта и звуковой дорожки.

– Кто из сопрано участвует?

Сергей: – Арина Зверева. Еще одна премьера – дуэт для скрипки и альта Полины Назайкинской, выполняют Ксения Гамарис и Ксения Жулева, а затем премьерные исполнения произведений Алексея Наджарова для альта и электроники и Кэвина Эрнста для флейты, арфы и альта. Оказывается, на самом деле второй концерт – постоянные премьеры…

– Григорий, почему вы поддерживаете этот проект и Сергея?

Григорий: – Некоторые коллеги занимаются музыкой только для того, чтобы развлечь свое эго. Стать знаменитым, славу, деньги. Для них музыка-это такая штучка для поддержки самооценки. Вот, узнаю я Чаккону Баха, я буду играть на конкурсе Чайковского, и его за это.

А Сережа занимается музыкой просто потому, что не может ею не заниматься. Он хороший человек и искренне относится к музыке. И потом, я у него буду играть на альтовом фестиваля, а он у меня – на контрабасовом.

Сергей: – А в Москве контрабасовый фестиваль?

Люк: Нет, на фестивале в Москве не имеет, но здесь, в санкт-Петербурге проводится конкурс Сергея Кусевицкого. И пока два контрабасовых фестиваля, отличающиеся только названием. Одна из них называется «Мир контрабаса», второй – «Планета «Контрабас».

Да, у меня всплыла одна мысль. Такое впечатление, что все хорошие контрабасисты, так же, как и хорошие альтисты, изо всех сил стараются перестать быть альтистами и контрабасистами. Они хотят быть музыкантами. И в совершенно исключительных случаях им это удается.

Но обычно жители планеты Контрабас живут в своем мире, как внутри, яйца, защищенные скорлупой собственного невежества. Имеют свой контрабасовая музыка, свои вечные споры – французский смычок или немецкий, вся эта ерунда, которая делает жизнь каждого контрабасиста.

Но если из этой оболочки выйти, то получается, что и для альта и контрабаса написано и создано столько круто, крутая музыка, которую надо изучать и изучать, и который не достигает ни исполнителей, ни слушателей, и, если провести такое интервью, то можно обнаружить и шедевры.

Как, например, искусство для 12 альтов Бретта Дина, или сочинение Галины Уствольской Композиция № 2 «Dies Irae» для 8 контрабасов, фортепиано и деревянного ящика. Это гениальная вещь.

— Фестиваль как-то изменил вашу жизнь?

Дарья: – После первого альтового фестиваля лично я больше внимания стала уделять поиску нового репертуара, хотя, на самом деле, я этим занималась всегда. Когда у меня появились друзья в Посольстве Бразилии, я спросила, думая о следующем фестивале, нет ли у них чего-то интересного для альта. И теперь у меня в компьютере накопилось уже пять папок новой альтовой латиноамериканской музыки.

На фестивале, к сожалению, ее нельзя использовать, но интересного материала очень много. Эта музыка не так оптимистично, как бразильский карнавал, там много электроники, различные интересные производительности составы. Так я открыла для себя много нового репертуара с совершенно другого континента. И я уверена, что ничего из этого здесь не закончила. Мы будем работать.

Сергей: – Моя жизнь изменилась, потому что после фестиваля где-то около двух недель я пытался восстановить (особенно после всех организаторских усилий, направленных на его проведение). Я тоже ищу новые интересные темы, необычные темы, которые выходят за рамки основной программы.

Помимо основного стиля существует и множество других, в которых тоже происходит жизнь, пытаются, как сказал Андрей, не только выйти за пределы цельнометаллической оболочки, но и другим людям показать, что альтовая музыка – замечательная. Поиск новых вещей, новых комбинаций стал способ моего существования. Кстати, Гриш, а какие песни для альта и контрабаса ваши любимые?

Григорий: – я думаю, что лучше будет, если мы начнем просто импровизировать. Женя Субботин – это гениальный музыкант. У него в любой ситуации включается выключатель и от него, как от электростанции, идет поток музыкальной энергии и идей звуковых. У него так быстро работают эти колеса, что это неплохой преследовать.

У нас такой европео-центризм в голове сидит: вот наша классическая музыка – это высшее достижение цивилизации. Она записана нотами, и она выполнена в строго определенных инструментах эти тони. Но в общем звучании планеты европейская классическая музыка – не одна.

Это японская классическая музыка, китайская. Иранская. Но почему-то у нас они считаются вторичными. Хотя китайская классическая музыка гораздо древний и мощный союз. В подавляющем большинстве случаев, для того, чтобы играть музыку, ноты не нужны.

Сергей: – Да, конечно, что есть большая разница между музыкой, записанной и незаписанной. Скорее, появление музыкальных записей, связанные, в некотором смысле, с диктатом композитора, который в ХХ веке достиг высшей формы.

Григорий: – вы Должны понять, что, как ни старайся, но результат очень приблизительная форма записи музыкальных мыслей.

— Так в чем же вы видите смысл того, чем ты занимаешься, выполняя записанную музыку?

Григорий: – А смысла никакого не имеет.

Сергей: – Гриша – настоящий нигилист.

Григорий: – Музыка-это язык, с помощью которого мы общаемся друг с другом. Это способ передать чувства.

Сергей: – Я бы сказал, что не только чувства. Но и информация, эмоции.

Григорий: – Мы можем писать друг другу письма, а мы можем играть в квартете.

Сергей: – мы говорим сейчас о внутренней взаимосвязи, и более интересным, скорее, коммуникации с аудиторией. То есть, как это односторонняя связь.

— А какой вы видите свою аудиторию? Или вы предполагаете, что среди зрителей в основном будут друзья и коллеги-музыканты?

Сергей: – По-разному. С одной стороны, это, безусловно, люди, как-то связанные с альтом. Но дело в том, что очень часто люди, которые были связаны с альтом, находятся в других соревнованиях, совершенно необычных. Как сказал Вадим соединенных штатов в своем выступлении на прошлом фестивале, альтисты руководят оркестрами, консерваториями, вертят наш музыкальный мир.

Дарья Филиппенко. Фото Ирина Шымчак

То есть, с одной стороны, это музыканты, для которых alt – действительно важная часть их жизни, и это одна часть общества. А вторая часть, я думаю, что это аудитория, которая привыкла именно для этих земель, на которых мы играем, то есть Культурные центры ДОМ и ЗИЛ. И это аудитория, которую трудно вытащить в консерватории, потому что для нее это слишком необычная воскресенье.

Эта аудитория не связан каким-то образом к альту, но ей интересны эти эксперименты, которые мы делаем. Например, недавно я разговаривал с куратором музыкальной части Мультимедиа Арт Музей, и, несмотря на то, что человек не является профессиональным музыкантом, меня поразил гигантский кругозор, в том числе в сфере современной академической музыки. Даже я с помощью него открыл новые имена.

И именно такую аудиторию, которая не музыканты, но очень эрудированной, мы хотели бы видеть.

— Музыканты по-прежнему принимают участие в фестивале бесплатно?

Дарья: – У нас, к сожалению, не имеет спонсоров и финансовой поддержки.

Сергей: – Все в любви и дружбе (улыбается). Но в этом году нам помогают больше, чем в прошлом. В первую очередь большую поддержку от Елены Харакидзян и Агентства Apriori Arts. Они также помогают наши партнеры – Бурятская государственная филармония (из Улан-Удэ приезжает альтист и дирижер оркестра Владимир Ткаченко). У нас есть и информационные спонсоры: «Музыкальный Клондайк», «Музыкальная жизнь», Радио «Орфей», Радио Культура, портал бельканто. Также хочу поблагодарить ребят из Kitchen Films, они сделали нам фильм.

– Так что – до встречи на фестивале!

Депутаты. Прощаясь с ребятами, я снова вспомнила Маяковского. Только вместо «беззвездную муку» у меня совершенно четко звучало – «безальтовую муку». Ну, желание, «чтобы обязательно была звезда!» – даже не сомневайтесь: звезда будет, и не одна. Уже скоро – 14 июня не за горами…

Говорили Роберт Шымчак, Сергей Полтавский, Дарья Филиппенко и Григорий Кротенко, «Музыкальный клондайк»

Об авторе

Аида Воробьёвa administrator

Оставить ответ